Hi, I have a couple of questions. Please help. I'd greatly appreciate it.
1. When submitting documents by email to KCC, should the translated document be in a separate pdf file OR in the same file with the respective document in the original language? For example: 2022OCXXXXX_John_Doe_Birth_Certificate.pdf --> Should this contain BOTH original and translated? Or, should we submit 2 pdf's for Birth Certificate; one in the original language and another the English translation?
We've received instructions from KCC on how to submit documents and have read them thoroughly, but they only say "must be accompanied by certified translations" and the file naming structure, which I understood, but they don't say if translation should be in the same file or separate.
2. Which comes first: embassy interview or medicals? Are we actually required to complete all the medicals BEFORE the interview? If yes, how do we know where to go? Will there be further instructions on medicals? Just wanted to know the experience of others who have gone through it.
1. When submitting documents by email to KCC, should the translated document be in a separate pdf file OR in the same file with the respective document in the original language? For example: 2022OCXXXXX_John_Doe_Birth_Certificate.pdf --> Should this contain BOTH original and translated? Or, should we submit 2 pdf's for Birth Certificate; one in the original language and another the English translation?
We've received instructions from KCC on how to submit documents and have read them thoroughly, but they only say "must be accompanied by certified translations" and the file naming structure, which I understood, but they don't say if translation should be in the same file or separate.
2. Which comes first: embassy interview or medicals? Are we actually required to complete all the medicals BEFORE the interview? If yes, how do we know where to go? Will there be further instructions on medicals? Just wanted to know the experience of others who have gone through it.