• Hello Members, This forums is for DV lottery visas only. For other immigration related questions, please go to our forums home page, find the related forum and post it there.

DV 2022 All Selectees (Consular Processing - CP)

Hey guys, here is my current situation:

Case Number: AF7K (will most likely be current on December)
Completed DS-260 on Jun 11
Sent Documents without request on Aug 25
Still no response or document request from KCC

It seems like KCC is still working on DV21 given that no interviews are scheduled for DV22 yet, and there is only four days left until Octobre. There is also the 9k visas from DV20 which might be given before they even start DV22 interviews so there are a lot of delays.

Normally by now, some of the current cases in October must've already ben scheduled but sadly that's not the case and some of them are not even DQed yet, let's just be patient and hope for the best!
 
Good morning people,
Question about document format. For example original single document saved as a single file can turn into 2 pages translated version etc....Is translation of 2 pages should be saved as a single file with 2 pages inside or can be 2 different files?
It can be JPG or PDF file. Since JPG can be saved only as a single files and PDF possible to save couple pages in one file. Thank you
 
Good morning people,
Question about document format. For example original single document saved as a single file can turn into 2 pages translated version etc....Is translation of 2 pages should be saved as a single file with 2 pages inside or can be 2 different files?
It can be JPG or PDF file. Since JPG can be saved only as a single files and PDF possible to save couple pages in one file. Thank you
One PDF with 2 pages makes more sense to me.
 
1 - When did you submit your DS260?
I did submit the DS260 on May 12 but had my form unlocked on Aug 12.
2 - When did KCC ask you for docs?
On Aug 18, 2021
3 - What is your CaseNumber
2022AF26XX
Processing Post: Montreal
Please tell, what documents did KCC ask you to send?

"Passport - biographical page
Birth certificate
Police Certificate
Marriage certificate
Military records"

Is this an exhaustive list (I have no court and prison records)?
 
Last edited:
Hey, is it mandatory to translate the birth certificate, diploma, police cert to english for KCC? even though its in origin language where the interview will be held Italy,
I mean I have translated only foreign police clearance certificate (German), the other papers in my native language has not been translated, as I was informed that the documents which are not in native language has to be translated

An actual question for me too. Does anyone know?
 
Anyone from Asia region, with CN15xxx and above recieved document request ? If yes, when had you submitted your DS260?
 
Good morning,
I know already that docs need to have certified translation.
We went to Office to get Police Certificate and they told us that it's valid for 15 days, I also know that the US embassy requires 2 years, even if they told us 15 days. What is on the actual document will be marked 15 days? and translation will show that sentence, still ok? Also, they are offered on-site translation with apostille stamps, should we use it? or better to take and translate the same way with other documents at the same source.
Just thinking if we will use their service with apostille stamps and other documents will be just certified translations it can pop up the question of why one has stamps another does not. Please help me with this confusing situation,
Thank You,
 
Good morning,
I know already that docs need to have certified translation.
We went to Office to get Police Certificate and they told us that it's valid for 15 days, I also know that the US embassy requires 2 years, even if they told us 15 days. What is on the actual document will be marked 15 days? and translation will show that sentence, still ok? Also, they are offered on-site translation with apostille stamps, should we use it? or better to take and translate the same way with other documents at the same source.
Just thinking if we will use their service with apostille stamps and other documents will be just certified translations it can pop up the question of why one has stamps another does not. Please help me with this confusing situation,
Thank You,
You’re overthinking the process and needlessly stressing yourself out. KCC does not care about apostille stamp. You only need this on your document if required by the embassy where your interview will be taking place. So take a look at the embassy website to see if it is required or not. Also, there’s no rule that says an applicant is required to use the same translator for all of their foreign documents.
 
Good morning,
I know already that docs need to have certified translation.
We went to Office to get Police Certificate and they told us that it's valid for 15 days, I also know that the US embassy requires 2 years, even if they told us 15 days. What is on the actual document will be marked 15 days? and translation will show that sentence, still ok? Also, they are offered on-site translation with apostille stamps, should we use it? or better to take and translate the same way with other documents at the same source.
Just thinking if we will use their service with apostille stamps and other documents will be just certified translations it can pop up the question of why one has stamps another does not. Please help me with this confusing situation,
Thank You,
You’re overthinking it - it’s really not confusing. Different countries have different validity periods on the PCCs, DoS standardizes it by making it two years for everyone (unless otherwise stated in the DoS reciprocity tables). Doesn’t matter which translation service you use.

edit: just saw this is pretty much a repeat of mom’s post!
 
Hey, is it mandatory to translate the birth certificate, diploma, police cert to english for KCC? even though its in origin language where the interview will be held Italy,
I mean I have translated only foreign police clearance certificate (German), the other papers in my native language has not been translated, as I was informed that the documents which are not in native language has to be translated
Check your US embassy website to see if they’ve indicated documents need to be translated into English, even if they’re written/issued in the country’s official language (some embassies require this).
 
hi my Cn 2022sa48X submitted ds 260 on may 26th, and send the docuemnts with out of asking for it on agost 15 th.... and so far not news form kcc .....
 
Is it possible to tell kcc not to unoucky documents after unlock request?
If you no longer need to update your DS260 form after it gets unlocked, you simply resubmit with no changes. Easier than clogging up the inbox with a follow up request asking them to not unlock the form.
 
Top