Documents letters in foreign language. What are the requirements for translation?

pa99

New Member
Some of my documents and letters for NIW application are in foreign language. What are the requirements for translation? Should it be an USCIS-approved translator?
 
Certified Translation

USCIS requires a certified translation which is a translation signed and dated by a professional translator attesting to its accuracy and his/her own language expertise. Most online translation companies offer this service so just go on your favorite search engine and look up certified translator or USCIS approved translator as you were originally looking for. The price is typically $30-$60 and you can expect a 24-72 hour turnaround.

There's some additional details on FoxTranslate's blog forum and Green Card Apply Now.
 
Ask your friend to translate. He should know English and that foreign language.
-------------------------------------
#
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
#
USCIS no longer routinely requires submission of original documents or "certified copies." Instead, ordinary legible photocopies of such documents (including naturalization certificates and alien registration cards) will be acceptable for initial filing and approval of petitions and applications.
--------------------------
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f35e66f614176543f6d1a/?vgnextchannel=fe529c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD&vgnextoid=ff053d146a7ee010VgnVCM1000000ecd190aRCRD
 
USCIS requires a certified translation which is a translation signed and dated by a professional translator attesting to its accuracy and his/her own language expertise.
There is no requirement for "professional" translator. Anyone fluent in both languages can do translation
 
Each item translated must be accounted for in the certification or provide one certification for each item translated or provide the certification on the translated document.

You cannot have one generic statement from a translator and expect USCIS to accept it to cover everything. In this situation, USCIS does not trust you to not switch documents after a translator gives you a certification unless the translator specifies exactly what (s)he translated. Too many people have done exactly that and screwed everyone who came after them.

Just about anyone who is competent in both languages can do the translation BUT you should not do it yourself because you have a vested interest and would be accused of fraud even if you made a single typo.
 
Top