• Hello Members, This forums is for DV lottery visas only. For other immigration related questions, please go to our forums home page, find the related forum and post it there.

Successful CP Argentine Experience

lola76

Registered Users (C)
Dear All,
My husband and I have just returned from Argentine after a great CP experience, though pretty stressful.
We arrived at the Embassy at 7:30 am on Sept. 5. The guard at the entrance had no clue about our appointment. The guard at the window for US citizens services told us to return at 8:20am. So we did.
We entered the Consular Section and were given a number. After a 15 min. wait we were called, and a lady with Argentine accent asked for the documents. We gave them everything in the order instructed in the 2nd NL.
1) Current and old passports with copies of the 1st and 2nd pages of the current ones.
2) 3 passport pictures.
3) Originals DS-230 forms. We had submitted DS-230 forms after the 1st NL, and had to fill them out again for the interview. The current address was in Argentina although we are studying in the US.
4) Birth certificates: originals (translated and with the stamp of the Hague Convention, obtained at the Ministerio de Rel. Exteriores) along with certified copies by a notary public and certified by the School of Notary Publics.
5) Marriage certificate: original (translated and with the stamp of the Hague Convention, obtained at the Ministerio de Rel. Exteriores) along with certified copies by a notary public. The lady requested an additional certified copy for the beneficiary. We did not have one. We had another original but she said it was not necessary, so she said the original and one certified copy was just fine.
6) Police certificate: original. Make sure you have enough time to get this certificate.
7) Medical exam: at the time of the interview, submit the sealed envelope you receive from the panel physician. Make sure you take your lab results (blood test and x-rays), your vaccination history to the appointment with the doctor along with your current passport, Argentine DNI, passport pictures (one is enough), and the money to pay for the appointment ($120 argentine pesos).
8) Evidence of support: the more you submit, the better. The consular section in Buenos Aires requested we submit the I-864 because it is more complete, according to them.
9) School diplomas: We translated our high school diplomas (and got the stamp at the Ministerio de Relaciones Exteriores) but ended up submitting our college diplomas from US schools.

After that, the lady asked us to go to the Cashier and pay the fees: US$1,510.00 for two people.

Then, the most stressful part began as we waited for a long hour and a half.

They called our names and entered the booth to be interviewed. The consular officer was very polite, asked us to begin the fingerprinting. After that, she told us she was amazed by the way we had presented all the documentation. The interview only took 10 minutes.

Three days later we had our passports and two big brown sealed envelopes (only to be open by immigration officers) back and were ready to come back to the States.
Remember to take your x-rays with you at all times. Do NOT check them with the rest of the luggage but take them as carry-ons.

Our POE was Houston. It went very smoothly. We went through the US citizens lane and handed in all documentation to the immigration officer. She scanned our passports and escorted us to a waiting room were another officer took care of the paperwork, the fingerprinting and the final stamping of our passports.

We are now US permanent residents!

I want to thank you all for all the wonderful help you provide.
I hope my experience can help other DV winners.

Lola76 :)
 
Last edited by a moderator:
From BA too, dv2007

Hi...
I am from Bs As, winner DV 2007 SA15xx, and I found your experience extremely important for me as I expect to go trough the same steps nexte year. Just a couple of quiestions:
When you filled form ds230, did u repeated it as you had first submitted, or you updated it?
When u mantion Hague stampt is it simply the "legalizacion" of the MRE in PLaza San Martin?
Did u have to translate all spanish documents to English, inckuding your high school Diploma? If so...did u have to do it with a Public translator?
Thanks for your help and Congratulations!
 
Dear C8arly,

Thank you for your questions.

We kept copies of the DS-230 forms we sent to KCC as a reply to the 1st notification letter. Then, for the interview, we filled out new DS-230s since the originals had been sent to KCC. The only things we added to the new forms were the addresses in the US since we had moved from Texas to New Mexico. If you still have any specific questions about the forms let me know, since we kept copies of the ones we submitted at the time of the interview.

The "apostilla de la Haya" can be obtained at:

Ministerio de Educación de la Nación: Av. Santa Fe 1548-piso 12º
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (Apostilla de la Haya): Arenales 821. I believe they open at 8:30am and close at 1:00pm. The cost was $39.

We got it for every single document: birth certificates, marriage certificate (since we got married in Argentina), and high school diploma. I would also do it for the police certificate.

We did translations for all documents except: police certificates, medical exams (they are in a sealed envelope), bank statement, I-864, and university diplomas (US).

For the high school diploma you need a new stamp from the Ministerio del Interior, I believe the address is 25 de Mayo 179. It's free and they do it on the spot.

Also, we cerified the photocopies of all documents (except evidence of support) by a notary public (escribano), with certification of escuela de escribanos and apostilla from that same place.

Hope this helps.

Best of lucks,
lola76

ps: do not hesitate to ask any other questions.
 
No doubt you helped me a lot! I can work on these issues with a lot of time as I presume I ll be called for interview by may next year. :)

By the way didn't they ask you for a "Certificado de antecedentes penales" from the "Registro Nacional de Reincidencias"? i.e.: with the "Certificado de antecedentes policiales" (Policia federal-Azopardo street)was enough?...by the way, how long did it take you to get it (I Understand it must be valid by the time of interview, so, some fine tuning is needed here...)
Again thanks a lot!.
Carlos
P.S. should u need sth from bsas, just let me know
 
C8arly,

You're very welcome.

The police certificate ("Certificado de Antecedentes") MUST be obtained from the Federal Police (Decreto 159/80) at Azopardo 620. They NEVER answer the phone, so it is useless to call. Do NOT pay attention to anybody over there who tells you to go to Tucuman Street to the "Registro Nacional de Reincidencia" (Ministry of Justice). The Consulte will NOT accept the certificate issued by the Ministry of Justice.
The instructions in the 2nd Notification Letter explicitly say so. Police certificates are required for every visa applicant aged 16 year or over.
The cost of it is $25.
You will not need to translate it. But do put the "apostilla" to it.

Hope this helps.

lola76
 
I-864 question

Hi lola67,

Congratulation for your Successful CP!

You mentioned that you submitted I-864 as part of the documents. To my understanding I864 is used by a USC or USPR to support a new immigrant. How could it be used to sponsor your self? What was your answer for question Part1?

Thanks in advance for your help,

Ben.
 
Hi Petrojet,
The I-864 was filled out by one of my husband's family members (he's a US citizen). We understood that this form did not apply to DV cases, but since the embassy requested we submit that one instead of the I-134, so we did. Part I, I believe, was checked on the first box (as if the sponsor filed for my husband in this case). Or the sponsor may leave it unchecked.

Hope this helps,
lola76
 
Last edited by a moderator:
Hi, lola 76 its me again.
You mention that in yr 2nd package they told u specifically not to get the Registro de Antecedentes Judiciales and to get a police certificate intead. So it seems to me that the second package is very specific.

What does the package said in case you lived in another country? I mean
I lived in Brazil and I already got a Brazilian Federal police certificate...but does the package you received stated that a certificate from "the police of the Country" or "from the local police in the foreign country" should be obtained? (Which in this case would mean I should still get another certificate from the state police, in this case the police of the state of Rio de Janeiro)
Thanks again for your help
Carlos
 
Dear C8arly,

I am going to write you what my 2nd package says about the police certificate (this is the info from the US Embassy in Buenos Aires):

"Police certificates are required from every visa applicant aged 16 years or over for each locality of they country of the applicant's nationality or current residence where the applicant has resided for at least six months since attaining the age of sixteen, it must be of a recent date, LESS THAN SIX MONTHS OLD at the time of the appointment date. Police certificates are also required from all other contries where the applicant has resided for at least one year. In all cases in which a person was arrested, a police certificate will be requested REGARDLESS OF HOW LONG THAT PERSON LIVED IN THAT PLACE. The police certificate should indicate charges and conviction sentence, or if case was dismissed. Ther term "police certificate" as used in this paragraph means a certification by appropriate police authorities stating what the records show concerning each applicant, including arrest, the reasons for the arrest, and the disposition of each case of which there is a record. In addition to police record the court record will also be required.

ARGENTINE POLICE CERTIFICATE:
If you lived in the province of Buenos Aires or Buenos Aires City, you will have to obtain a "CERTIFICADO DE ANTECENDENTES" (Police record) issued by the Federal Police (decree 159/80). You must request it in person: Argentine Federal Police: Azopardo 620, 1107, Buenos Aires. Tel. 4346-7001.
Certificate of Penal Records issued by the Ministry of Justice is NOT ACCEPTABLE.
If you live in several provinces, the Federal Police Certificate covers your stay in any part of Argentina.

Hope this helps,
Just remember that both certificates (Brazilian and Argentine) MUST be current, meaning no more than 6 months old.

Any other questions, don't hesitate to ask!
Best of luck,
lola76
 
Dear Lola76,

Would you please let me know about all documents and contents of the second package since my interview will happen in November and I have not yet received the second package.

Many thanks for your help.
 
Many Thanks, Lola.
If I had known this... I wouldn' had lost time and money getting a police certificate from Santa Fe Police, as I resided in that province for two years and now seems not to be necessary....

By reading the instructions, it seems to me that the police sertificate "no older than 6 months" should refer to the one that covers currernt residency period (in my caseBuenos Aires). Indeed, I guess for your other residencies the older the certificate the better-as long as it covers yr residency period-, as in some countries some records are expurged after a number of years (This info is indicated in the visa reciprocity schedule at travel.state.gov).Indeed getting valid certificates from some countries would be impossible:i.e.: to get a Peruvian certificate took me almost 6 months....

The point here is I guess is that they are not specific in recquiring a certain record from a foreign country (i.e.: a Local Police record in this case Rio de janeiro....I should have to travel to get it!); I could present the one from the federal Police, I guess

How long did it take to you to get the certificado from the Policia federal Argentina? I would like to get this one the closest to the interview date as possible.

Many thanks again for your extreme valuable help and of course any comments welcome!!

Carlos.
 
Just to clarify, when I say "valid" I mean that your CP takes place during the validity period of the document. This should be true only for the Argentine certificate.....

Again your considerations highly appreciated.

Carlos
 
Question about 230

Did they need the form 230 again at the interveiw ?
no where in the 2nd letter do they mention needing a form 230
I did not keep a copy of form 230 so am worried about needing the same thing on one i would fill out at the interveiw
 
It doesnt matter that "You have to have the copy of DSP-230 forms" which you have sent to KCC.Last month i called to KCC they said this thing.


But the question is ,will we fill the DSP-230 forms for the interview again?


If anybody know about it ,please make it clear.
 
shohelc said:
It doesnt matter that "You have to have the copy of DSP-230 forms" which you have sent to KCC.Last month i called to KCC they said this thing.


But the question is ,will we fill the DSP-230 forms for the interview again?


If anybody know about it ,please make it clear.
Just take the copies with you, unless you need to change any data.
 
Fill DS-230 again???

I'm asking this question in reference to the post succesful interview in Argentina, between the paper they took to interview they said:

3) Originals DS-230 forms. We had submitted DS-230 forms after the 1st NL, and had to fill them out again for the interview. The current address was in Argentina although we are studying in the US.

In my second package they dont say anything about fill DS230 again? Should I do it?? Is it just for some countries??

Thanks for help.
 
Top