Oct and Nov 2001 cases getting approved

freebirdatlast

Registered Users (C)
To all those that are waiting, here's some good news, I have heard that some Oct and Nov 2001 cases are getting approved at random. Two guys at my work claim that their cases have been approved, one is Oct and the other is Nov. I'll try to get more details and post them here soon.
 
hold on guys, it's not your turn yet.

There're still JUL-AUG-SEPT-OCT fillers wating on the line.
 
Hold it! Not so fast...

Lynyrd Skynyrd fan,

Sorry to disappoint, but of the wrong end of the stick you are having.
They are talking about NDs.

August RD typically means October ND, with Sept RD giving a November ND.

PS. How come Indians say "today morning" or "today evening" instead of "this morning" and "this evening"?? Just curious.
 
chicken 65

I don’t think his "free bird" has anything to do with lynyrd skynrd :-) BTW there was a pretty interesting piece on the radio about a guy who always yelled "free bird" at every concert not just LS. He had lost friends and GFs because of his annoying habit. He finally shut up when one band DID play it.

Anyway to answer your question some of the things that Indians say is a literal translation of the same in their mother tongue. It just doesn’t seem odd to us cuz its always been that way. For example "today morning" is probably from "aaj subah" (in hindi). Usually the events happening on the same day will be referred to as "today ***'" instead of "this ***". But we do get "tonight" right :-) So if something sounds funny, its probably cuz of the word for word translation.
 
Thanks pGC for answering! I thought it would be something like that.

I think it sounds cool. I am always impressed that people can
work (and think) in a non-native tongue. You have to work
in your field, plus know all the terminology/language specific
to that field.

In the UK, we are terribly lazy at learning other languages.
The rest of Europe is much better.

I am trying to learn some Tamil. I can say really
useful things like "Yes, this is a book".
(Aamaam, ihtu pustakam) :-)
 
Let hope for the best...

I am sure Oct and Nov cases are being taken up by INS for processing.
 
Chicken

In Madras Tamil, you'd say, "ah-an, idhu booku" ;)

Originally posted by Chicken65
I am trying to learn some Tamil. I can say really
useful things like "Yes, this is a book".
(Aamaam, ihtu pustakam) :-) [/B]
 
to clarify on the pronounciation

As a Madras vaasi (I am Tamizh but it will never be chennai to me) I would like to clarify on the phonetics of wheresmahgreen's

"ah-an, idhu booku"

the ah-an is should be more like 'akh-aan' and its better to have a 'ba' next to it.

enna ba solrathu correect thana?

here are some of the more common ones in English (AKA ingleepees or 'peter' ), tamizh and chennai tamil

why - enna – innaa
Girl – ponnu – figure/kutti/color/jujube/gujli
House – veedu – oodu
Near home - veetu kitta - oottanda
trouble/difficulty – kashtam/sramam – rouse/bejaar/dipicult
this morning - endru Kaalai - Kaathala
because – eanna – ethukosaram

:D
 
Top