hi guys im mariano from argentina, i have only 2 questions for the lucky ones (and smart people who probably read a disclaimer that i didnt red).
red is a color i know but i mean (if its incorrect written) the past of "i read")
ok. as you can see i don't speek very well english, everything that i know at this moment i know it because im a movie-freak haha and probably it will be a problem, i mean... for those who dont speek english naturally like me had troubles at the interview time?
finally my last question is, theres anyone from argentina dando vueltas por aca?
i mean i know that the probably isnt the best but i dont know...
what do you think?
im a 18 years old boy, im studing law and after that i want to enter in the diplomacy body of my country... my high school diploma is "perito mercantil con orientacion impositiva" here is my problem when i have to translate it... it isnt bachiller is like and specialization in economy and taxes
and i have a certificate of the UTN (universidad tecnologica nacional) (national technological university) here in argentina, it isnt a diploma i mean, i study there after school for 2 years only... (aca en argentina se le llama terciario, un intermedio entre la high school y una carrera de grado)
what i say there is something like this----
high school ok
utn certificate ok
university in progrees (1st year)
also i have a sister living in miami she works in the consular office there
ok... thats all what do you think? if you where the man who takes the decision...
at last... did you understood everything?
thanks a lot
red is a color i know but i mean (if its incorrect written) the past of "i read")
ok. as you can see i don't speek very well english, everything that i know at this moment i know it because im a movie-freak haha and probably it will be a problem, i mean... for those who dont speek english naturally like me had troubles at the interview time?
finally my last question is, theres anyone from argentina dando vueltas por aca?
i mean i know that the probably isnt the best but i dont know...
what do you think?
im a 18 years old boy, im studing law and after that i want to enter in the diplomacy body of my country... my high school diploma is "perito mercantil con orientacion impositiva" here is my problem when i have to translate it... it isnt bachiller is like and specialization in economy and taxes
and i have a certificate of the UTN (universidad tecnologica nacional) (national technological university) here in argentina, it isnt a diploma i mean, i study there after school for 2 years only... (aca en argentina se le llama terciario, un intermedio entre la high school y una carrera de grado)
what i say there is something like this----
high school ok
utn certificate ok
university in progrees (1st year)
also i have a sister living in miami she works in the consular office there
ok... thats all what do you think? if you where the man who takes the decision...
at last... did you understood everything?
thanks a lot