Questions about I-130 filing

encorebreak

Registered Users (C)
Hi, I'm about to file an I-130 for my husband, a Pakistani citizen. I have a few questions to ask regarding filling in the form and the attachments.

1. Do I need to send any proof of marriage along with the form, other than my marriage certificate? Or is that required at the interview only?

2. I am a USC, but have been studying in Pakistan for the past few years... this means that I don't have a house (except for the one my that I grew up in, which my father still owns), or a bank account of my own, and haven't had a job in the US. So - how do I show that I am domiciled there? I am planning to move back there next year and settle, and join a university for the Fall 2007 session, but I won't be accepted into any until after I have to file my AOS. Does my dad's house count as proof that I'm domiciled there? We will probably be living there (me and my husband) for at least the first few weeks of going back, until we can get our own apartment and get jobs/start school. How do I show that I have a 'permanent mailing address' in the US? (my dad's house). Or how do I show that I 'will be in the US soon'?

3. Do I need to send proof along with the I-130 that I have been living in Pakistan for at least 6 months? That's what it says on the official Islamabad Embassy site, that only USCs that have been living in Pak for a minimum of 6 months can apply for an I-130 for their relatives. What proof would I send?

4. The USCIS site says that ''documents not in English must be submitted with a translation'', and that ''the person translating the document must certify that the translation is complete and accurate and that he/she is competent to translate from the foreign language into English.'' So.. does he write a letter or what? How does he certify that he is competent?

Sorry for all the questions - I know I can always call the Embassy and ask myself, and I WILL be calling them, but I thought that I could try getting some answers here before taking up all their time (and yes, there are more questions that I'll be asking them!)

Thanks!
 
I'm a little confused by your post:
So, you live in Pakistan right now and you want to file I-130 through Consular Processing? And I don't understand what you mean by "your AOS". Obviously, you don't need to file for AOS, because you are a USC. So, do you and you husband plan to go to the US and then apply for his AOS?

1. Just follow the instructions, you do not have to submit more proof of relationship with I-130, just the marriage certificate and it's translation, if it's in a foreign language.
As for the translation, if your husband speaks both English and the original language fluently, he can translate it and just certify it with this clause:

I,______________ certify that I am fluent in the English and _________ language and that the above document is an accurate translation of ______________ .

Date:
Signature:

Address:
Phone:

Hope I could help a little. If you want to clarify your situation for us, I'm sure you will be able to get more opinions and advice, ok? Good luck! :)
 
Wait a second.. lol. I don't know what AOS is supposed to mean (I'm sure it's some major part of the whole process, but I'm still stuck in filing the initial I-130 application form).. I intended it to mean Affidavit of Support! What else does it stand for? What I meant in my post was that when the time comes for me to file an Affidavit of Support, I need to show that I'm domiciled in the USA..which I will be as soon as my husband and I settle there and start jobs/school/get a residence of our own. For now, I have none of these things.. It says that you can show that you're domiciled by proving that you're going to be attending school in the USA, but by the time I find out what schools I'm accepted into, the time for filing an Affidavit of Support will be past. I just need some ideas on how to show that I will be in the US soon, or that I have a permanent mailing address there.

As for the other questions, I've got the answers to them! So, thanks everyone!
 
OH!! Ok, I see now! :D
Here, AOS mostly means Adustment of Status, which is what your husband will apply for (I-485) after the I-130 got approved. (Your husband is going to be in the US by then, right?)
But Affidavit of Support makes sense too, and I've seen people using the same abbreviation. Sorry about that!

You know, if the time comes to file your I-485 (I-864, the Affidavit of Support is a part of this package), and you still don't know if you're admitted to your school, I would use your Dad's address. You said that you are going to live there for a little bit anyway, right?
 
Top