Extremely Urgent: Gurus, BC Translation having Problems, appearing next week for Interview!

sanjayjain

New Member
Guys,
Please help! I\'ve just realized that the English Translation of my Birth Certificate has my correct Birth Date in Date Format (i.e. DD/MM/YYYY) but the text description adjecent to it has wrong month written (e.g. instead of Fifteen January Ninteen Seventy Five it says Fifteen June Ninteen Seventy Five). It is perfectly fine on the Original "Hindi Certificate".
I\'m supposed to appear for the final interview next week. What should I do, should I consider postponing the interview or should I try to get a new translation in hurry or it should be fine as it is?
Please help, any feedback would be greatly appreciated.
 
get another translation...it\'s not that difficult

take your hindi BC to a court nearby you. get a lawyer from outside the court. they will do the translation same day. don\'t worry...don\'t postpone your interview but definitely get a true BC translation. my wife got her done at Andheri Court in Mumbai for Rs. 250.
 
Thanks, but translation from any city would suffice?

My BC and Translation were issued by the Municipal Corp. in city \'A\', where I was born. I\'m in a different city right now, city \'B\'. Which is quite far from \'A\'. Do you think translation from any city (e.g. from \'B\') would be sufficient, or do I have to get it from \'A\'?
Please advice. Thanks in advance.
 
Translation by any native speaker of the language is good

Only the original has to be from place of birth.
City B will be fine for translation.
in fact any person can excecute a translation for you. If getting it done by Friend/Neighbor also get an affidavit from them saying they are native speaker of the language.
 
Top