In the 1980's, before computers became widely used, her birth certificate was translated by hand and showed her name as Boo Ja (since her actual name is in two distinct Chinese characters). In actuality, the two characters compose her first name; however, since all the paperwork showed Boo Ja it...
Recently, when my wife renewed her South Korean Passport, the spelling of her given name(s) was changed from Boo Ja to Booja. Anyone know the process and what documentation is needed to update her Green Card with the new spelling? Do we need any formal documentation from the Korean goverment to...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.